Гроза над Дремучим МиромСтраница 8
— Вот и настала эта минута, — шепотом произнес он и стал тихонько наклонять сосуд над головой лежащего.
Первая смачная капля густой жидкости уже готова была упасть на лоб Гавра, но вдруг…
В покоях раздался пронзительный женский визг. Бейшехир отдернул руку с колбой, отчего часть голубого вещества тут же выплеснулась на полог. Материя задымилась и стала расползаться. Тут же появились языки пламени, которые с чудовищной быстротой разбегались по бархатным шторам.
Поняв, что задуманное не удалось, Бейшехир молнией выскочил из покоев, прикрыв колбу плащом. В комнате разрастался пожар. Из-за ширмы выскочила Айшгур, которая пряталась там все это время. С криком она бросилась к Гавру и стала стаскивать его с полога, пытаясь разбудить, но тщетно. Она уже начинала задыхаться и кашлять. Закрыв рот и нос рукавом, она тянула великана с пылающего полога, но это оказалось нелегкой задачей. Айшгур в отчаянье закричала и тут же отскочила от Гавра, потому что совсем рядом с ним упала горящая штора. Ей ничего не оставалось, как только, рыдая, отходить к двери, где все еще оставался спасительный выход.
Но тут Гавр зашевелился. Айшгур сразу заметила это и снова кинулась к нему, крича:
— Скорее! Бежим! Пожар!
Гавр едва успел сползти с полога, как тот в миг был охвачен огнем. Прибежали слуги и с громкими криками принялись тушить комнату, срывать горящие шторы, выбрасывать в окна тлеющую мебель и подушки. Кто-то из них помог Гавру и Айшгур выбраться в безопасное место и снова кинулся тушить пожар. Во дворце все зашумело и засуетилось.
Откашлявшись, гурия взволнованно прошептала еле стоявшему на ногах и ничего не понимающему еще Гавру:
— Скорее уходи отсюда! Тебя хотят убить!
— Кто? — не мог сообразить Гавр.
Пошатнувшись, он схватился за стену, но тут же встряхнулся и попытался сосредоточиться.
— Скорее! — дергала его Айшгур. — Беги! Пока весь этот шум! Тебя убьют!
— Меня нельзя убить. Я бессмертен.
— Этот мавр так не думал. Он хотел вылить на тебя голубой огонь.
— Что?! Какой еще мавр? Бейшехир? Гость Умара?!
— Уходи скорей!
— Ну, уж нет! Сначала я должен все выяснить!
Гавр схватил меч и, не обращая внимания на мольбы девушки, гневным шагом отправился к Умару.
В это время встревоженный и нахохленный наместник восседал за столом с остатками своих гостей, из которых после вестей о пожаре остались лишь те, кто уже не в силах был двигаться. Он не знал, как ему быть, и надеялся, что Бейшехир все же успел убить Гавра.
Но Гавр неожиданно возник в дверях. Его глаза сверкали праведным гневом, так же как и его обнаженный меч. В один миг он подскочил к не успевшему еще испугаться Умару и мощным ударом разрубил стоящий перед ним стол. На белоснежный мраморный пол заструилось красное вино.
Десятки нукеров кинулись на Гавра, но тут же молниями разлетелись к стенам зала для пиршеств.
— Клянусь! Я ничего не знал! — испуганно вскричал Умар и растерянно пошлепал себя по толстому боку, где давно уже не висел меч наместника.
— Я требую объяснений! — прогремел в белых сводах грозный голос Гавра.
— Я все расскажу! Только успокойся, — взмолился Умар и вильнул глазами.
Гавр обернулся и увидел надвигающихся на него новых нукеров. В тот же миг их сразила молния, и почти два десятка подпаленных тел с криками отпрянули назад.
Поняв, что маневр не удался, Умар снова начал плаксиво канючить:
— Я тут ни при чем! Это все Бейшехир!
— Кто он такой? Отвечай!
— Я о нем ничего не знаю. Он пришел с севера и остановился у меня.
— Он прибыл с Медных гор?
— Не знаю. Может быть…
"Нужно поскорей попасть домой. Как бы чего не случилось"-подумал Гавр и развернулся к выходу.
— Умоляю, почтенный, не говори ничего Хозяину! Я же тут ни при чем!
— Даже не рассчитывай на это! — зло рявкнул Гавр и выскочил в дверь.
Умар поспешно выбрался из-под груды деревянных обломков и остатков пышных блюд и подозвал к себе одного из уцелевших слуг.
— Где колдун?