Гроза над Дремучим МиромСтраница 23
Беатриче упала, задыхаясь и еле-еле сдерживая спазмы в горле, проговорила:
— Черт! Словно из чьей-то глотки выбрались.
— Я предупреждал, что нужно быть осторожней, — с укором сказал Саб-Бияр.
— Но ты не сказал, что мы в чьей-то пасти!
— Просто слушайся меня, пока мы не дошли до общины.
— Что за община?
— Узнаешь потом. Сейчас некогда объяснять. Вставай и за мной.
Они снова двинулись в путь. Постепенно стало светлеть. Бет даже не сразу поняла, что уже видит пещерные стены и грузную фигуру, идущую впереди. "Откуда свет?" — хотела было она спросить, но они внезапно вышли в огромный зал. Зрелище было настолько неожиданным, что Беатриче остановилась, как вкопанная, на самом пороге.
Перед ней возникли высокие своды, уходящие высоко вверх и освещавшиеся желтым неоновым светом. Пол был покрыт каким-то гладким глянцевым камнем. Стены увешаны картинами, исписаны
фресками и украшены скульптурами. Повсюду витал дух благородной цивилизации. Бет сразу как-то успокоилась и вздохнула с облегчением. Здесь ей должны были помочь.
— Тебя нужно показать дервишу, — сказал Саб-Бияр.
— Кто он?
— Старейшина нашей общины.
Он повел девушку куда-то в глубь зала, а она так была занята осмотром стен, что не сразу приметила маленького старичка в затрапезном узбекском халате, сидящего на вырубленном в камне выступе. Старейшину общины Бет, конечно же, представляла не таким. Он сидел, как-то по особенному глядя прямо пред собой, и не обращал внимание на девушку, подошедшую к нему. Беатриче молча стояла, разглядывая дервиша, не смея подать голос.
Наконец, он, осторожно повернув голову, посмотрел на нее и произнес:
— Добро пожаловать в нашу общину.
Бет сразу же захотелось спросить, что это за община, почему она здесь оказалась, кто были те люди, что напали на нее, где Ю-Ю и много еще чего. Но старик предупредил все расспросы, спросив сам:
— Ты, наверное, хочешь узнать, что произошло в последние четыре дня, что ты была вне сознания?
— Четыре дня? — удивилась Беатриче. — Видно, здорово меня стукнули по голове.
Дервиш встал и, чуть поклонившись и приложив руку к груди, другой рукой указал куда-то в глубь зала, где у дальней стены виднелось что-то наподобие двери.
— Я познакомлю тебя с нашей общиной и объясню все по дороге, сказал он с добродушной улыбкой.
Бет сразу прониклась доверием к этому старику, что-то подсказывало ей, что именно он откроет все тайны, что были недоступны многие годы. Казалось, что он знал все на свете, поэтому она и не удивилась нисколько, когда дервиш заявил, что ему все известно о ней.
— Тебя зовут Беатриче. Ты из Дремучего Мира. А я — Бахрам.
Они двинулись по направлению к двери, и Бет слушала старика, не перебивая и не задавая никаких вопросов, потому что как только они у нее появлялись, дервиш сразу же все разъяснял, не дожидаясь, пока она спросит.
Их община состояла из тех, кого сюда заточил в разное время Хамсин, около двухсот человек. Да, да, именно человек, так как здесь живут в основном люди, бывшие рабы или слуги наместника, его приближенные или соратники. В один прекрасный день они стали неугодны Хамсину или провинились чем-то, или он просто стал их подозревать в измене и неверности. Так или иначе, все они оказывались здесь.
— Я — самый первый поселенец Глухих пещер, самый старый и единственный здесь бессмертный. Теперь вот еще и ты.
От этих слов у Беатриче кошки заскребли на душе.
— Я тут что, навечно? — спросила она, боясь ответа.
— Как знать, — ответил Бахрам, — но пока отсюда еще никто не выходил.
Старик объяснил, что она оказалась здесь по приказу Хамсина. Дервиш всегда чувствует, когда в пещерах появляется кто-то новый и посылает за ним, не давая пропасть. Наместник, конечно, знает об их общине, но пока не видит в ней никакой опасности и позволяет ей жить самостоятельно. Тем более, что не так-то просто вернуть кого-то из лабиринта обратно.
В конце зала старик открыл дверь, и они остановились на пороге. Бет замерла, увидев сразу столько народа в еще большем по размерам зале, чем тот, в котором они только что были. Кто-то стоял и разговаривал с другим, кто-то выполнял какую-то работу. Здесь были женщины и дети разного возраста. Похоже было, что община не просто существует, но и размножается.